Forum www.paranormalromance.fora.pl Strona Główna

J.R.Ward- Ofiara krwi
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.paranormalromance.fora.pl Strona Główna -> Paranormal Romance (Autorki) / J. R. Ward
Autor Wiadomość
Gość






PostWysłany: Pią 15:34, 09 Lip 2010    Temat postu:

Czytalam obydwie części i też bardziej podobała mi się Ofiara Krwi, była bardziej wzruszająca i strasznie podobało mi się to jak Rankhor z Mary kłocili się, potem godzili się Cool i wogóle jak okazał się wrażliwy Wink ale i tak moim ulubionym bohaterem jest V Very Happy podoba mi się jak ci wszyscy faceci tak na luzie ze sobą gadają, bardzo nowocześnie, a o Pani Kronik wogóle nie będe wspominać bo najchętniej bym zatłukła Mad
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Sob 12:16, 24 Lip 2010    Temat postu:

Ostatnio zwróciłam uwagę na dziwną rzecz...
Dlaczego ta część ma tytuł ,,Ofiara krwi" skoro w orginale jest to ,,Lover Eternal". Co prawda mój angielski jest porażająco tragiczny, ale nawet ja to widzę jako ,,wieczny/a".
A z kolei część o Zbihrze ma tytuł ,,Wieczna miłość" a orginał to ,,Lover Awakened".
Pojeb....o ich, czy jak? Tak mnie to zmyliło że na swoim chomiczku miałam nawet pomyloną numerację i dopiero ostatnio się zorientowałam, że mam źle...
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Sob 13:28, 24 Lip 2010    Temat postu:

Kasiu, nie wiem czemu oczekiwałaś czegoś innego, po zmianie imion Wink Ale masz rację, jak na razie to tylko przy pierwszej części zostawili właściwy tytuł. Wiecie co, ja się zastanawiam, czemu u licha, tłumacze w wydawnictwach [czy kto tam za to odpowiada] nie potrafią zrozumieć, że dużo chętniej płacilibyśmy za dokładne tłumaczenie oryginałów [ej, sorry, ale coś sprawia, że niektóre książki są w Stanach na pierwszych miejscach list bestselerów a u nas przechodzą ledwo zauważone - a dlaczego? Bo tłumaczenia są żałosne - choćby można to ukazać na przykładzie Władców Podziemi, którzy w wydaniu Miry są prawdziwą porażką]. Szczerze? Zapłaciłabym podwójną cenę za dokładnie przetłumaczoną Mroczną noc i kolejne, ale czy doczekamy się czegos takiego? Nieee... Bo ktoś spieprzył sprawę i z świetnej, innowacyjnej serii, którą pokochałam w oryginale zrobił czytankę dla dzieci. [Niech mi spróbują tknąć serię Showalter "Atlantis" a pogryzę skur***].

A wracając do tytułów, powinny [mniej więcej] lecieć tak:
1. Dark Lover (Wrath)[Ghrom] - Mroczny kochanek
2. Lover Eternal (Rhage)[Rankhor] - Wieczny kochanek
3. Lover Awakened (Zsadist)[Zbihr] - Przebudzony kochanek
4. Lover Revealed (Butch) - Ujawniony kochanek
5. Lover Unbound (Vishous)[Vhredny] - Kochanek bez ograniczeń
6. Lover Enshrined (Phury)[Furiath] - Czczony kochanek
7. Lover Avenged (Mhord)[Rhevange] - Pomszczony kochanek
8. Lover Mine (John) - Mój kochanek

Aż szkoda że to koniec serii Sad Przynajmniej z tego co wiem.
Muszę się zabrać za serię Ward Fallen Angels Very Happy Zapowiada się ciekawie.
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Sob 19:00, 24 Lip 2010    Temat postu:

Mikka napisał:

5. Lover Unbound (Vishous)[Vhredny] - Kochanek bez ograniczeń
.


To mi sie podoba. Niczym bym go nie ograniczała...nawet ubraniami Cool

A tak na marginesie, Mikka, ja chyba się zakochałam w G.Showalter... szczególnie w Twoim wydaniu. Cool
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Nie 21:30, 25 Lip 2010    Temat postu:

Mikka napisał:



Aż szkoda że to koniec serii Sad Przynajmniej z tego co wiem.



to nie maja byc kolejne tomy wydawane???
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Nie 22:12, 25 Lip 2010    Temat postu:

lover unleashed - wiosna 2011, manuel manello i payne Wink
Powrót do góry
daria
Moderator


Dołączył: 26 Lip 2010
Posty: 1169
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: P-ń

PostWysłany: Pon 11:02, 26 Lip 2010    Temat postu:

Tak polecacie, że jutro zabieram się do czytania Smile

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
daria
Moderator


Dołączył: 26 Lip 2010
Posty: 1169
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: P-ń

PostWysłany: Czw 10:58, 29 Lip 2010    Temat postu:

Przeczytałam i jestem zachwycona tą serią, bardzo przypomina Feehan Christine seria Mrok Smile choć w Mroku są lepiej opisane sceny erotyczne

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Gość






PostWysłany: Pon 10:59, 09 Sie 2010    Temat postu:

Na wakacjach przeczytałam obie części. Miiiodziooo...
Very Happy
Powrót do góry
madlen
Tłumacz


Dołączył: 10 Wrz 2010
Posty: 761
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 1/5
Skąd: Poznań

PostWysłany: Pią 23:21, 10 Wrz 2010    Temat postu:

mam pytanie: czy któraś z Was czytała pierwsze 3 części Bractwa w oryginale czy tylko w tłumaczeniu polskim?
zastanawiam się, czy wydawnictwo (tłumacz/redaktor itp) pociął książki czy tłumaczenie "trzyma się" oryginału. jeżeli tutaj też tną, to chyba pzostanę przy wersjach angielskich, choć przez to czytanie z ekranu laptopa to niedługo oślepnę.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Gość






PostWysłany: Pią 23:30, 10 Wrz 2010    Temat postu:

tłumaczenie mocno trzyma się oryginału - przynajmniej w części drugiej i trzeciej - te czytałam i po angielsku i po polsku, to tyle wiem. Szkoda tylko tych zmienionych imion :/
Powrót do góry
madlen
Tłumacz


Dołączył: 10 Wrz 2010
Posty: 761
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 1/5
Skąd: Poznań

PostWysłany: Pią 23:52, 10 Wrz 2010    Temat postu:

Mikka napisał:
tłumaczenie mocno trzyma się oryginału - przynajmniej w części drugiej i trzeciej - te czytałam i po angielsku i po polsku, to tyle wiem. Szkoda tylko tych zmienionych imion :/


dzięki Smile

imion szkoda faktycznie, ale ja nawet rozumiem zamysł tłumaczki. nie każdy zna angielski, więc imiona Braci, zwłaszcza zapisane w użyte w takiej a nie innej formie przez Ward nic by takiej osobie nie mówiły (nawet jakby próbowała je przetłumaczyć za pomocą słownika), a przecież są tak cudowne w swojej wymowie Laughing tzw flexibility jęz. ang. rozkłada mnie na łopatki od zawsze, można z nim zrobić prawie wszystko. imiona Braci są świetnym dowodem na to. nieważne jak się je pisze, ważne jak się czyta :wink: po polsku tego nie da się osiągnąć.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Gość






PostWysłany: Sob 15:50, 25 Wrz 2010    Temat postu:

Seria zaje..... !!! Ja bardzo zaluje ze nie znam angielskiego, bo juz bym na pewno wszystkie czesci przeczytala, a tak musze czekac Sad
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Sob 20:55, 30 Paź 2010    Temat postu:

Może to dziwne ale przeczytałam tylko 1 i 3 część. Do drugiej sie nie zabralam bo miala jakos taki malo ciekawy opis na okladce. W ogole mnie nie zachęcił.
Jednak czytajac wasze opisy połechtałyście bardzo moją ciekawość. Jak tylko będę mieć możliwość to przeczytam także tę część.
Smile
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Sob 23:56, 30 Paź 2010    Temat postu:

Ja juz nie moge doczekac sie kolejnych 2 tomów, bo pierwsze 3 przeczytalam w tydzień. Jeszcze tylko 10 dni i będziemy mogły sie cieszyć dalszymi losami braci.ehhh uwielbiam ich. Dlaczego nie spotyka sie takich facetów na codzień?
Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:    Zobacz poprzedni temat : Zobacz następny temat  
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.paranormalromance.fora.pl Strona Główna -> Paranormal Romance (Autorki) / J. R. Ward Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3  Następny
Strona 2 z 3

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Regulamin