Forum www.paranormalromance.fora.pl Strona Główna

Dział Tłumaczeń
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.paranormalromance.fora.pl Strona Główna -> Zablokowane tematy
Autor Wiadomość
Gość






PostWysłany: Pon 0:32, 02 Wrz 2013    Temat postu:

A ja mam pytanie odnośnie dostępu do zakończonych tłumaczeń, jeszcze przedwczoraj go miałam a dzisiaj obojętnie w jaki link kliknę poprzez spis tłumaczeń wyskakuje mi "Wybrany przez Ciebie temat lub post nie istnieje" czy coś się zmieniło od przedwczoraj?
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Pon 7:13, 02 Wrz 2013    Temat postu:

Owszem, to ja wczoraj trochę kombinowałam. Widać coś zaczęło się działać. To są zapowiedzi zmian, kochani Smile
Już odblokowuję Smile
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Pon 12:18, 02 Wrz 2013    Temat postu:

Aha, ok, bo już myślałam, że nie umiem klikać w linki;-)
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Śro 15:37, 09 Kwi 2014    Temat postu:

Nie wiecie, co się stało z Działem Tłumaczeń, bo wcale sie nie wyświetla Confused
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Śro 21:15, 09 Kwi 2014    Temat postu:

Oj masz racje ja też nie widzę Shocked

Ostatnio zmieniony przez Gość dnia Śro 21:17, 09 Kwi 2014, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Czw 10:14, 10 Kwi 2014    Temat postu:

Była wysyłana informacja, że dział tłumaczeń zostaje tymczasowo zamknięty. Chyba to coś z prawami autorskimi, ale nie mam pewności. W każdym razie nikt nie ma do niego dostępu, ale (mam nadzieje) kiedyś wróci.
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Pią 16:07, 11 Kwi 2014    Temat postu:

Ja też mam taką nadzieję. Szkoda słów do tych osób które nie mają za grosz szacunku co do pracy tłumaczek Evil or Very Mad . Przecież to wymaga olbrzymiego wkładu pracy i przede wszystkim czasu (to nie są teksty które mają niespełna 10 stron tylko prawdziwe KSIĄŻKI), a dziewczyny robią to z dobrej woli, za to na rękach powinno się je nosić i cieszyć się, że chcą nam zaoszczędzić żmudnego czekania na tłumaczenia polskich wydawnictw. Brak słów po prostu Twisted Evil.
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Pią 21:27, 11 Kwi 2014    Temat postu:

W związku z ... nazwijmy to 'tęsknotoą za niezbędnym działem' - to JA go ukryłam. Z kilku powodów.
1. Prawa autorskie - ...
2. Niekomentowanie rozdziałów - dobrze przeczytać, ale już o nawet słowa 'dziękuję za tłumaczenie' to już prawie trzeba było się dopominać; nie pisze tu o osobach, które naprawdę komentowały, ale o ponad-setce użytkowników olewających sprawę; ja wiem, że to 'błaganie' o komentarze to może niekoniecznie od wszystkich, ale ludziki - troszkę wdzięczności (wyrażonej komentarzem) dla tłumaczy i bet by się przydało.
3. Chyba najpoważniejszy - przynajmniej dla mnie - zarzut: wyciek tłumaczeń - tu kłania się np. sprawa Madlen, która wielokrotnie prosiła o niewstawianie JEJ prac na np. chomika - i co? i #$#@ nada, jak grochem o ścianę, a więc M. 'wycięłą' swoje rozdziały pozostawiając komentarze; a my możemy conajwyżej powspominać ciekawe książki.
4. Ograniczenie dostępu do działu (w nawiązaniu do pky 3 i 2 i 1) - kiedy rozgryzę to zagadnienie, część forumowiczów uzyska dostęp (nie pytajcie kto i na jakich zasadach, bo na razie po prostu jeszcze tego sobie pod czuprynką nie poukładałam).

I zapewne z jakichś jeszcze powodów. Zapewne...

Tak więc: nie pytajcie kto i dlaczego (bo wyjaśniłam), nie pytajcie na jak długo - dowiecie się w swoim czasie.

A na razie życzmy spokoju dla tłumaczy - zarówno forumowych jak i gryzoniowych - i CIERPLIWIE czekajmy na rozwój sytuacji.
(A jeśli ktoś chce wstawić rozdział, niech pisze - a dostanie taką możliwość.)

Tak więc
"That's all Folks!"
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Wto 23:51, 15 Kwi 2014    Temat postu:

Rzeczywiście sytuacja patowa. Z jednej strony brak szacunku dla autorek tłumaczeń i kradzież a z drugiej cierpią również niewinni. To forum sprawiło że pokochałam ten gatunek książek a jednak rozumiem rozżalenie autorek, chociaż wiedząc że ktoś gdzieś przetłumaczył dalszą część mojej ulubionej serii ale nie ma możliwości przeczytania to wolała bym już nie wiedzieć w ogóle że jest jakieś tłumaczenie Sad
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Śro 20:02, 16 Kwi 2014    Temat postu:

Bidy takie jak ja ktore z racji wieku nie uczyły sie j.angielskiego mają "przerąbane" Very Happy. No cóż - dzieki za dotychczasowo przetłumaczone i zbetowane opowiadania. Przynosily mi wiele usmiechu - dziekuje raz jeszcze:):*
Powrót do góry
Majster
Dawca krwi


Dołączył: 08 Lut 2011
Posty: 138
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Piastów

PostWysłany: Czw 6:24, 17 Kwi 2014    Temat postu:

plutonia napisał:

...
2. Niekomentowanie rozdziałów - dobrze przeczytać, ale już o nawet słowa 'dziękuję za tłumaczenie' to już prawie trzeba było się dopominać; nie pisze tu o osobach, które naprawdę komentowały, ale o ponad-setce użytkowników olewających sprawę; ja wiem, że to 'błaganie' o komentarze to może niekoniecznie od wszystkich, ale ludziki - troszkę wdzięczności (wyrażonej komentarzem) dla tłumaczy i bet by się przydało.
....!"

Nigdy, albo bardzo rzadko komentowałem rozdziały, bo staram się powstrzymać od czytanie czegoś w kawałkach i czekam na całość tłumaczenia. Dopiero wtedy wpisuję swój komentarz. Wiem, że tak samo robi sporo osób.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
daria
Moderator


Dołączył: 26 Lip 2010
Posty: 1169
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: P-ń

PostWysłany: Pią 7:35, 18 Kwi 2014    Temat postu:

Majster napisał:
plutonia napisał:

...
2. Niekomentowanie rozdziałów - dobrze przeczytać, ale już o nawet słowa 'dziękuję za tłumaczenie' to już prawie trzeba było się dopominać; nie pisze tu o osobach, które naprawdę komentowały, ale o ponad-setce użytkowników olewających sprawę; ja wiem, że to 'błaganie' o komentarze to może niekoniecznie od wszystkich, ale ludziki - troszkę wdzięczności (wyrażonej komentarzem) dla tłumaczy i bet by się przydało.
....!"

Nigdy, albo bardzo rzadko komentowałem rozdziały, bo staram się powstrzymać od czytanie czegoś w kawałkach i czekam na całość tłumaczenia. Dopiero wtedy wpisuję swój komentarz. Wiem, że tak samo robi sporo osób.


Również tak robię. Na chomiku też. Nie śledzę rozdziałów każdego wyczekiwanego przeze mnie tłumaczenia. Ja czekam na całość.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez daria dnia Pią 7:36, 18 Kwi 2014, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Gość






PostWysłany: Sob 15:42, 19 Kwi 2014    Temat postu:

Ehh Ja miałam dostęp do tych rozdziałów z tłumaczeniami i chętnie tam zaglądałam, teraz czytałam serie Pride i jestem na etapie Bestia zachowuje się źle i brak mi niektórych rozdziałów, bo nie znalazłam na necie, a mam kolejne części przetłumaczone i czy może ktoś wie, gdzie mogłabym znaleźć tłumaczenia rozdziałów z tej części??
Powrót do góry
madlen
Tłumacz


Dołączył: 10 Wrz 2010
Posty: 761
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 1/5
Skąd: Poznań

PostWysłany: Pią 20:19, 25 Kwi 2014    Temat postu:

joasiamax napisał:
Ehh Ja miałam dostęp do tych rozdziałów z tłumaczeniami i chętnie tam zaglądałam, teraz czytałam serie Pride i jestem na etapie Bestia zachowuje się źle i brak mi niektórych rozdziałów, bo nie znalazłam na necie, a mam kolejne części przetłumaczone i czy może ktoś wie, gdzie mogłabym znaleźć tłumaczenia rozdziałów z tej części??


Pisałaś do mnie na pw na chomie i pisałaś tutaj w temacie Bestii. I tam i tu odpowiedziałam Ci wyraźnie, że nie udostępniam już dłużej tego tłumaczenia. Z jakich powodów, też już to było wielokrotnie wałkowane. I mam nadzieję, że nie można tego w sieci znaleźć, bo rozpowszechnianie bez zgody autora jest niezgodne z prawem.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Gość






PostWysłany: Sob 14:04, 26 Kwi 2014    Temat postu:

madlen napisał:
Ehh Ja miałam dostęp do tych rozdziałów z tłuma I mam nadzieję, że nie można tego w sieci znaleźć, bo rozpowszechnianie bez zgody autora jest niezgodne z prawem.
Co za hipokryzja... Chyba, że mam rozumieć, że Shelly Laurenston pozwoliła Ci na przetłumaczenie i rozpowszechnienie jej książki?

I nie żebym miała coś do tego, że się denerwujecie, gdy ludzie nie rozumieją prostego "nie przerabiać, nie wstawiać na swoje chomiki" - wcale Wam się tu nie dziwię. Natomiast odwoływanie się do prawa jetu tu trochę nie na miejscu.


Ostatnio zmieniony przez Gość dnia Sob 14:06, 26 Kwi 2014, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:    Zobacz poprzedni temat : Zobacz następny temat  
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.paranormalromance.fora.pl Strona Główna -> Zablokowane tematy Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Następny
Strona 4 z 7

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Regulamin