Forum www.paranormalromance.fora.pl Strona Główna

Zagadki słowne i clichés
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.paranormalromance.fora.pl Strona Główna -> Trudności językowe... Czyli jak przetłumaczyć...
Autor Wiadomość
Gość






PostWysłany: Nie 16:10, 20 Cze 2010    Temat postu:

no to coś prostego: co to jest: "people skills"
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Śro 10:06, 30 Cze 2010    Temat postu:

Hmm taki fajny temacik, a nie moze ruszyć ztem jeszcze raz podciagam.

people skills = ludzkie umiejętności??
to tłumaczenie dosłowne, może podpowiedz w jakim kontekście uzyte..czy w metodyce, czy w literaturze pieknej...
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Sob 17:17, 03 Lip 2010    Temat postu:

Wydaje mi się, że "people skills" to umiejętności interakcji, radzenia sobie z ludźmi, przynajmniej w takim kontekście najczęściej się z tym spotykałam.
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Nie 12:56, 11 Lip 2010    Temat postu:

Gejda ma rację Wink

a więc.... co to jest HQ??
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Nie 14:10, 11 Lip 2010    Temat postu:

No to ponownie ja: headquaters, kwatera główna. Wink Ilu rzeczy się człowiek uczy na grach komputerowych...
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Wto 17:11, 13 Lip 2010    Temat postu:

dobrze oczywiście^^

niech ktoś inny teraz coś zapoda ;p
Powrót do góry
Filipina
Mistrz Wampirów


Dołączył: 15 Maj 2010
Posty: 935
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Czw 14:37, 15 Lip 2010    Temat postu:

Nie do konca zagadka.. ale ciekawe...

Cliché are very annoying. If you pay attention to what you hear and read during a whole day, you’ll discover many of them. Their frequency in usage reveals the user’s laziness, and refusal to pay attention to the language he or she is using. Here’s a short list of common clichés that get my goat or annoy me.

1. To be perfectly honest – This one really annoys me. Why, are you dishonest at other times?
2. The fact of the matter is – Pay close attention to this and you’ll discover that it’s never a fact, but usually a very biased opinion of the speaker.
3. Amazing – Used to boredom by late night TV advertisements promising results you’ll never see in real life.
4. Thinking outside the box – What’s the opposite? Do we otherwise think inside the box, what box?
5. Customer-centric – Every single time someone uses this phrase, the final emphasis is to eventually maximize the seller’s profits. Usually it’s not the system that cares, but an individual serving an individual customer.
6. At this point in time – Time never stands still, except for politicians blaming previous opposition governments for their own mistakes. So how can we be in a point in time? If time is moving, it can’t be a point anymore. It’s a line then.
7. Having said that – If you’ve said something earlier, does it become a fact or an unforgettable expression or does it compel everyone to follow in a certain direction?
8. To be fair – Does this mean that you are making an exception and you are not fair at other times?
9. You know – Many people begin their sentences with “You know,…”. What is there to know about when someone is telling you his/her opinion?
10. You should give it 110% – Usually it’s other things, which weaken ends results, and not whether someone has given 99% or 98%.
11. Keep in touch – Hah! As if the person saying that really means it.
12. Actually – Many people start sentences with “Actually”. Does it mean that if they hadn’t used the word “actually,” the meaning would’ve been the opposite or somewhat different?
13. Paradigm shift – Company directors and consultants love using this phrase to mean that everyone else should start thinking like them.
14. Have a good one – Have a good one of what? The rest of the day or a laugh?
15. At the end of the day – What does this mean really? Did the speaker have a different opinion in the evening, in the afternoon, or at noon?
16. With all due respect – People use this often. Then they follow it with some form of disrespect or even insult.
17. I’d be more than happy to – What is more than happy? Does the speaker really mean that she will be ecstatic, delirious, or blissful?
18. For the record – Who is keeping the record, what kind of record?
19. He can talk the talk, but can he walk the talk? – Serious writers all over the world are using this phrase to assess the enormity of president elect Obama’s task ahead. Does this mean that until now he has been standing still while talking?
20. Lessons will be learned – Politicians and company directors use this when they can’t find any other explanation for some really tragic event. How can anyone predict that everyone will learn identical lessons from the same incident or whether it will even affect someone?

Now, this is my list of annoying clichés. Do you know of any, which are not on this list?

Read more: [link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Filipina
Mistrz Wampirów


Dołączył: 15 Maj 2010
Posty: 935
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Czw 14:39, 15 Lip 2010    Temat postu:

A to zagadka

Fit as a fiddle


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Gość






PostWysłany: Pią 18:21, 16 Lip 2010    Temat postu:

"zdrowy jak ryba" oczywiście Wink


---------------------
*blueconnect sucks!
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Sob 12:50, 17 Lip 2010    Temat postu:

No cóż, to może ja coś dorzucę, tym razem zagadka, nie odpowiedź Razz:
self-made man
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Śro 9:56, 04 Sie 2010    Temat postu:

człowiek, który do wszystkiego doszedł własna pracą
człowiek, który wszystkiego dokonał sam
tylko takie coś mi teraz do głowy przychodzi
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Śro 14:14, 04 Sie 2010    Temat postu:

Tamara, dobrze ci przyszło do głowy Smile
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Pią 1:09, 15 Paź 2010    Temat postu:

"sweet-tooth" Very Happy well? who knows?^^
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Pią 22:40, 15 Paź 2010    Temat postu:

kojarzy mi się ze słodyczami, więc słodycze?
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Sob 0:24, 16 Paź 2010    Temat postu:

dobrze się kojarzy, a dokładniej jest to osoba mająca słabość do słodyczy (ja nią zdecydowanie jestem xD)

kolejne: fair skin ^^
Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:    Zobacz poprzedni temat : Zobacz następny temat  
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.paranormalromance.fora.pl Strona Główna -> Trudności językowe... Czyli jak przetłumaczyć... Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6  Następny
Strona 2 z 6

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Regulamin